Wednesday 12 May 2010

男女之歌

說起來只會幾句日文
:空八哇
:歐一洗
:沙唷娜拉

不過...不過...這真的太可愛了
所以要來分享一下


男女之歌 (版本一)
 

「老師,男生不聽導遊的話」
「老師,女生們去買東西都還沒回來」
「囉唆,集合,不要打亂團體秩序。男生女生男生女生交替排 好!」
「老師,男生比女生多出一些!!」
「是嘛!這樣吧!男生女生男生男生女生男生女生排吧!」
「是男生女生男生女生男生男生女 生嗎?」
「錯啦!聽清楚,是這樣排
男女男男女男女、男女男男女男女、男女男男女女男女男女、女男女男女男男女」

「隊長! 女生的座位順序應該怎麼排?」
「隊長!總不如讓男孩子先坐吧!」
「等等!不要擅自自由的跑去坐!」
「男女男女互相排列!」
「隊 長!好像有一個女孩子遲到了!」
「是嗎?那麼就男女男男女男女吧!」
「是男女男女男男女嗎?」
「錯啦!好好聽著!要這樣坐!男女 男男女男女、男女男男女男女、男女男男女女男女男女、女男女男女男男女!」




版本二



改編的男女之歌,變成菌菌之歌
歌詞...完全不知道內容
應該跟大腸菌有關吧..笑
隨然不懂,不過好可愛,所以就放上來囉


一堆版本,都好可愛
這首歌還蠻具洗腦作用的

No comments:

Post a Comment